绪论 单元测试

1、单选题:She has beauty still, and, if it be not in its heyday, it is not yet in its autumn.( )
A:她依然很美,如果不是芳华正茂,也还不到迟暮之年。
B:她依旧楚楚动人,如果不是千娇百媚,也还不到薄暮之秋。
C:她仍旧光彩照人,如果不是美如冠玉,也还不到色褪香消的时候。
D:她依旧美丽,如果不是美艳动人,至少也算风韵犹存。
正确答案:【她依然很美,如果不是芳华正茂,也还不到迟暮之年。】

2、单选题:His best jokes fell flat. ( )
A:他的好笑话没用了。
B:他那些拿手笑话苍白无力。
C:他那些最能逗人笑的笑话都不灵了。
D:他那好笑的笑话都没能引人发笑。
正确答案:【他那些最能逗人笑的笑话都不灵了。】

3、多选题:Which of the following statements are true? ( )
A:Language is the carrier and the mirror of culture.
B:Language is strongly influenced and shaped by culture.
C:Language will not undergo corresponding alterations with the change of culture.
D:Language is the motivation of culture development.
正确答案:【Language is the carrier and the mirror of culture. ;
Language is strongly influenced and shaped by culture.;
Language is the motivation of culture development.】

4、多选题:Which of the following statements are not true? ( )
A:The task of a translator is to only to convey the meaning of the source language.
B:Translation is only a transfer of language, but not the transfer of cultures.
C:Translation is not only a cross-linguistic communication.
D:Translation is also an intercultural and cross-social communicative activity.
正确答案:【The task of a translator is to only to convey the meaning of the source language.;
Translation is only a transfer of language, but not the transfer of cultures.】

5、判断题:Culture is that complex whole which includes knowledge, beliefs, art, morals, law, custom and any other capabilities and habits acquired by a man as a member of society. ()
A:错
B:对
正确答案:【对】

第一章 单元测试

1、多选题:What are features of idioms?()
A:Semantic Unity
B:Semantic Opacity
C:Syntactic Stability
D:Idiomaticity
正确答案:【Semantic Unity;
Semantic Opacity ;
Syntactic Stability;
Idiomaticity】

2、判断题:Semantic Opacity refers to the extensive usage of idiomatic expressions among people. ()
A:错
B:对
正确答案:【错】

3、判断题:Literal translation could retain the images in the target language and belongs to foreignization.()
A:对
B:错
正确答案:【对】

4、单选题:What is the translation method for“have other fish to dry 另有公干”()
A:Liberal Translation
B:Literal Translation Plus Annotations
C:Transliteration
D:Literal Translation
正确答案:【Liberal Translation】

5、单选题:What is the translation method for “四面楚歌to be besieged on all sides (“楚”is the name of a stateduring the period of Warring States)”?()
A:Liberal Translation
B:Literal Translation
C:Literal Translation Plus Annotations
D:Transliteration
正确答案:【Literal Translation Plus Annotations】

第二章 单元测试

1、单选题:Onomatopoeia is the formation or use of () such as buzz or murmur that imitate the sounds associated with the objects or actions they refer to.
A:characters
B:actions
C:sounds
D:words
正确答案:【words】

2、多选题:The part of speech of English onomatopoeia is noun or verb, which works as ().
A:attributive
B:the subject
C:object
D:predicate
正确答案:【the subject;
object;
predicate】

3、单选题:In translating the sentence ”There were no sound but that of the tread of the men and the footsteps of the two shaggy ponies which drew the van.” what translation technique is employed in the translated version: “那时候只听见沙沙的脚步声以及拉车的那两匹鬃毛蓬松的小马得得的马蹄声,除此之外,再也听不到别的声音了。”()
A:Foreignization
B:Domestication
C:Omission
D:Amplification
正确答案:【Amplification】

4、判断题:English onomatopoeia can be divided into primitive onomatopoetic words and secondary onomatopoetic words.()
A:错
B:对
正确答案:【对】

5、判断题:Domestication is a translation technique. ()
A:错
B:对
正确答案:【错】

第三章 单元测试

1、单选题:Which color word below refers to 千载难逢? ( )
A:You can talk till al is blue but I shall not believe it.
B:Mary has felt blue ever since her boyfriend left for Europe.
C:You get a chance like this only once in a blue moon.
正确答案:【You get a chance like this only once in a blue moon.】

2、单选题:Which color word below refers to 身体好? ( )
A:Although he is physically old, his mind is still in the green.
B:All the family is in the pink.
C:She is red with anger.
正确答案:【All the family is in the pink.】

3、单选题:Which color word below refers to 遍体鳞伤? ( )
A:I am glad that he is not so black as he is painted.
B:He is the kind of person who calls white black.
C:Henry was beaten black and blue, you can’t see a whit spot about him.
正确答案:【Henry was beaten black and blue, you can’t see a whit spot about him.】

4、单选题:Which color word below refers to 胆小鬼? ( )
A:We will soon be out of the red.
B:I can’t even talk about it, because other people would think I was yellow.
C:They came out of the bank carrying the money and the police caught him red-handed.
正确答案:【I can’t even talk about it, because other people would think I was yellow.】

5、判断题:“Do you see any green in my eye” could be translated into “你认为我那么好骗吗?” ( )
A:对
B:错
正确答案:【对】

第四章 单元测试

1、单选题:Which of the following addressing terms is CORRECT ? ( )
A:Coach Sun
B:Lawyer Wang
C:Marshal Liu
D:Engineer Zhou
正确答案:【Marshal Liu】

2、单选题:Which of the following transliterated versions of Chinese names is CORRECT? ( )
A:司马相如 Si Ma Xiangru
B:梁山伯 Liangshan Bo
C:诸葛亮 Zhuge Liang
D:白居易 Bai Ju Yi
正确答案:【诸葛亮 Zhuge Liang】

3、单选题:Which of the following addressing terms is INCORRECT ? ( )
A:Sister Mary
B:Engineer Zhang
C:Marshal Liu
D:Doctor Wang
正确答案:【Engineer Zhang】

4、单选题:Which of the following addressing terms is NOT equivalent to “sister-in-law” in Chinese? ( )
A:弟妹
B:姐姐
C:嫂子
D:妯娌
正确答案:【姐姐】

5、判断题:In Chinese, full names can be adopted by the younger to address the elder without worrying about being blamed for rudeness.()
A:对
B:错
正确答案:【错】

第五章 单元测试

1、单选题:原文:Everything is at sixes and sevens in our house after last night’s party.译文:昨天晚会之后,家里乱七八糟,一片狼藉。‎Which translation method is used in the above example? ()
A:To change
B:To keep
C:To drop
正确答案:【To change】

2、判断题:Fuzzy Numbers simply are regarded as the precise numbers to express the explicit degree, quantity, time, distance or scope. ()
A:错
B:对
正确答案:【错】

剩余章节答案支付后查看
如有疑问请及时联系QQ 50895809反馈
如遇卡顿看不了剩余内容请换个浏览器即可打开

没找到的科目也可以提醒我们更新

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注